400

 

Esta noticia es la que hace el número 400. Es el reflejo de nuestra actividad e interés por estar siempre a vuestro lado. Gracias por seguirnos.

 

That new is the #400. This is the reflect of our activity and interest to be always by your side. Thanks for following us.

 

EMOTION EXTREME

 

Los chicos del Emotions Sports Club de Jaén suelen venir a SPORT LAB a mejorar su condición, su técnica, etc. Su espíritu inquieto les ha hecho crear un interesante evento llamado Emotion Extreme. Se celebrará el 4 de diciembre en Jaén. Podrás elegir entre carrera en montaña o un duatlón off road que aúne carrera y bicicleta.

 

Además, el día previo a la prueba, tendrá lugar la Feria del Corredor en la que podrás llevar a cabo diversas actividades deportivas como Bodybalance, Indoor Cycling e incluso bailar Hip-Hop con los maestros de cada especialidad.

 

Visita su web para informarte de todo. Aún estás a tiempo.


 

Emotions Sports Club guys in Jaén, Spain, usually come to SPORT LAB to improve their condition, their technique, etc. Their enterprising spirit made them to create an interesting evnet called Emotion Extreme. It will happen on December the fourth in Jaén. You will be able to choose between trail running or a duathlon that merges off road running and cycling.

 

Moreover, the day before the race, the Runner´s Fair will take place. There you will carry out diverse sportive activities such as Bodybalance, Indoor Cycling or even dancing Hip-Hop with the specialists in each discipline.

 

Head to their web for further info. You are still on time.

 

 

CORRER DESCALZO EN HARVARD / RUNNING BAREFOOT AT HARVARD

 

La prestigiosa Universidad de Harvard ha llevado a cabo un concienzudo estudio acerca de la conveniencia del uso de las zapatillas minimalistas y/o correr descalzo frente al calzado deportivo convencional.

 

Aparte de contar con los grandes especialistas de la materia, han detallado el método y conclusiones de forma espectacular. Si no os apetece profundizar en la lectura, dejad que los vídeos aclaren algunas ideas.


 

The prestigious Harvard University has released a painstaking study concerning the convenience of the minimalist shoes and running barefoot vs conventional sport shoes.

 

In addition to counting on the greatest specialist on the subject, they have detailed the method and conclusions. If you do not feel like digging in reading, let the videos clarify some ideas.


 


 


NUEVA IMAGEN DE BIKEZONA.COM / BIKEZONA.COM NEW LOOK

 

Nuestros amigos de bikezona.com estrenan imagen con motivo de su décimo aniversario. Son los líderes absolutos en prensa digital especializada en ciclismo y no por casualidad. Que se conviertan en 20. ¡Felicidades!

 

Our friends at bikezona.com unveil their new look as a consequence of their 10th anniversary. They are the absolute leaders in dedicated to cycling electronic press and not by chance.  We wishthey reached up to 20. Congratulations.

 

ENEKO SUB 8

 

Según he leído en la web de amigosdelciclismo.com, el triatleta vasco Eneko Llanos ha ganado el Ironman de Arizona por debajo de las ocho horas. Es el segundo atleta en la Historia en conseguirlo en un Ironman en Estados Unidos. 

 

Del agua salió a dos minutos de la cabeza, en la bicicleta los recuperó y les sacó otro minuto y medio a sus perseguidores. A pie tuvo que luchar de lo lindo, pero a cuatro de meta, Eneko dejó a todos atrás.

 

Si las dos pruebas anteriores no le habían ido como él esperaba, aquí se ha quitado la espina.

 

Enhorabuena, Eneko.

 

 

According to what I read at amigosdelciclismo.com, the Basque triathlete Eneko Llanos won the Arizona Ironman below the 8 hours. He is the second athlete in History to do it in an Ironman in USA.

 

He left water two minutes behind the race head, he made them up and he took a ninety seconds lead over his pursuers. On the run he had to fight hard, but at four from the finish, he left them all behind.

 

If the two prior races did not work as expected, he took out the chip from his shoulder.

 

Congratulations, Eneko.

 


 


CONTADOR Y.. / CONTADOR AND…

 

Parece que el caso Contador ha quedado visto para sentencia. Eso no quiere decir que se haya hecho justicia, que se vaya a hacer o que se sepa que es justicia en la UCI, TAS, AMA y demás asociaciones lícitas con ánimo de lucro.


Esto significa que la parcialidad de las actuaciones de estas instituciones hará que se inculpe al inocente o que se exonere al culpable a voluntad. Es un flaco favor a nuestro deporte porque esto dará conversación en todas las barras de los bares. Además, cuando un hijo le diga al padre que quiere ser ciclista a éste se le abrirán las carnes.

 

Según me parece a mí, este es un resumen fácil de lo que Contador tiene delante de él:

 

A favor de Contador:


– Y de todos los deportistas: se podría establecer a partir de qué nivel se considera el clembuterol dopaje.


– Ha pasado dos controles del polígrafo con éxito.


– Hay docenas de casos en los que se prueba la presencia de clembuterol por ingesta de alimentos.


– Los ftalatos aparecen de forma continua, de mil procedencias y los tests que los controlan no son certeros.

 

En contra:


– No se delimita el nivel mínimo de clembuterol para considerarlo dopaje. Y no se hable más.


– El deportista es responsable de las sustancias encontradas en su cuerpo. Bien cierto que es.


– El Gobierno Vasco miente al decir que hay control de sus reses por la cuestión del clembuterol.


– Contador es español.

 

En definitiva, creo que sería justo que se estableciera la consideración de dopaje, que con ese rasero se midiera a todo el mundo y en consecuencia se obrara.

 

Este bochornoso espectáculo llamado juicio tiene más trazas de una sesión de la época McCarthy que la pretensión de saber si un atleta ha incurrido en delito.

 

Planean dos años de sanción sobre Contador, si bien podría ser uno. El Tour 2010 peligra en las oficinas, pero no en sus piernas.

 


 

It seems that Contador´s affair is ready for sentencing. It does not mean that they do, that they are going to do justice or that they not even know what this is in the UCI, TAS, AMA and the rest of this legal profit making organizations.

 

This means that partiality in these institutions actuations might blame on the innocent or exonerate the guilty at their discretion. It means a weak favor to our sport because this will generate conversations by tavern´s bar. In addition, whenever a boy suggests dad to become a cyclist, he will tremble with fear.

 

In my opinion, the following is an easy summary of what Contador has in front of him.

 

In Contador´s favour:


– And in all the sportsperson´s: doping threshold for clembuterol might be set.


– Two lie detector favorable tests.


– There are dozens of cases of clembuterol presence due to ingestion.


– Phthalates appear all the time, from a thousand origins and the test that control them is not accurate.

 

Against him:


– Doping clembuterol threshold won´t be set. And shut up.


– Sportsperson is responsible of what is found in his body. It is fair.


Basque Government lies when states that they control clembuterol in their animals.


– Contador is Spanish.

 

In short, I think that it would be fair if the doping consideration were clarified, if this criterion was applied to everybody and thus they acted.

 

This embarrassing show called trial is more like a McCarthy session that the intention of knowing if an athlete committed fraud.

 

They plan to ban Contador for two years, though it might be reduced to one. The 2010 Tour is in danger in the office, but not in his legs.


 


ATAQUES DE PÁNICO EN TRIATLÓN / PANIC ATTACK IN TRIATHLON

 

Ante algunas muertes repentinas en el sector de la natación en algunas pruebas de triatlón, han desencadenado una seria duda acerca de la causa. La razón parece estar en ataques de pánico debidos al estrés soportado durante la natación: altas pulsaciones, ahogo, asfixia, frío, oscuridad del agua, etc. son factores que podrían hacerte perder el control.


Estas muertes han acontecido entre atletas noveles, pero también entre muy experimentados. Aparentemente hay un débil vínculo entre natación-triatlón-muerte. No queremos decir con esto que la natación en el triatlón mate a los participantes, pero sí que cuando afrontemos una situación de este tipo, lo hagamos con las mejores condiciones de seguridad y salud.


Acudid al especialista que vigile vuestra salud, que os proporcione el mejor entrenamiento y que os ayude a participar en la prueba con garantías de disfrute y éxito.


 

In view of the sudden deaths within the swimming sector in some triathlon events, a serious hesitation about the cause has been unleashed. The reason seems to lay in panic attacks due to the stress during swimming: high heart rate, asphyxia, breathlessness, cold, dark waters, etc. that could make you to lose control.

 

These deaths happened among newbies and also experienced athletes. There seems to be a weak link between swimming-triathlon-death. We do not mean that triathlon kills participants, but when you face such a situation, you should do it in the best safety and health conditions.

 

Attend the specialist that looks after your health, that provides you the best training and that helps you to take part in the race with joy and success warranty.

 


ITALIA Y ESPAÑA MÁS CERCA / ITALY AND SPAIN ARE CLOSER NOW

 

La nueva Delegación de SPORT LAB en Italia va tomando forma. Por lo pronto, se ha formalizado su existencia mediante la firma del acuerdo. En la foto podéis ver a Pablo y a Alesiso Donnini, un experimentado especialista en salud y deporte, que será nuestra avanzadilla en Italia con su Delegación en la provincia de Grosseto, en la deliciosa Toscana.

 

Deseamos de todo corazón que esta iniciativa, doblemente valiente en los tiempos que vivimos, además de confirmar el espíritu emprendedor de SPORT LAB, signifique el éxito que se merece el siempre amable Alessio.


 

The new SPORT LAB branch in Italy is taking shape. At the moment, its existence is now made official by the sign of the agreement. In the picture you can see Pablo and Alessio Donnini, an experienced health and sport specialist who will be our scouting party in Italy with the branch at Grosseto, in the delicious Tuscany.

 

We heartily wish that with this initiative, doubly valiant in the times we are living, in addition to confirm SPORT LAB´S entrepreneurial spirit, means the success that the always kind Alessio deserves.


 


MARTA DOMÍNGUEZ EXCULPADA DE DELITO FISCAL / MARTA DOMÍNGUEZ, EXONERATED FROM FISCAL OFFENSE

 

Marta Domínguez, la ínclita atleta española fue culpada de dopaje, tráfico de sustancias dopantes y delito fiscal. Tras ser exculpada de los cargos relativos a la salud, ahora también lo ha sido del fiscal. En definitiva, ha quedado tan limpia como el día que la acusaron.

 

Me alegro que prevalezca la verdad, sea la que sea. Felicidades, Marta.


 

Marta Domínguez, the notorious Spanish athlete, was blamed of doping, doping substances traffic and fiscal offense. After being exonerated from the health related crimes, now she has also been from the tax one. In short, he is as cleaned as when the day she was blamed.

 

Makes me glad kowing that the truth prevails, wahtever it was. Congratulations, Marta.